Un slogan publicitaire est souvent spécifique à la cible à laquelle elle est destinée. Si votre entreprise est implantée dans plusieurs pays ou si elle veut s’internationaliser, ne commettez pas l’erreur de transposer les slogans publicitaires, ni d’essayer de les adapter dans des pays différents, des cibles différentes et des cultures distinctes. Faites confiance à KALAMATRANS et bénéficiez de l’expertise de traducteurs créatifs, à cheval entre les deux cultures concernées et maîtrisant parfaitement les deux langues en question, qui sauront toucher émotionnellement votre cible.